Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
The present results confirmed p53 as negative prognostic marker, while suggested survivin as a potential positive prognostic indicator, rather than indicative of a poor prognosis.
Nevertheless, it is essential to stress that I take these surveys to be no more than indicative.
Mr. Baum said he thought the bad news was isolated and weather-driven rather than indicative of a larger pattern.
Plus, isn't it possible that the paparazzo, stationed in a hedge 40 yards away with a telephoto lens, might have snapped a pose that was less than indicative?
Surrounding the set, hemming it in, is a gigantic birch forest, which seems more obligatory for Chekhov than indicative of the characters' relation to nature.
I fear the decline in standards would seem slovenly rather than indicative of an increased awareness of the politics of this curious form of domestic self-enslavement.
Similar(42)
Prescriptivists suggest that moral judgments are a species of prescriptive judgement and that moral sentences in the indicative mood are semantically more akin to imperatives than indicatives.
This is used as an indicator of the level of selective pressure acting on a protein-coding gene, with values of less than 1 indicative of purifying selection, while values greater than 1 suggest positive selection.
SrCe0.95Y0.05O3−δ exhibits greater oxide-ion conductivity than SrCe0.9Y0.1O3−δ, indicative of dopant vacancy association at high dopant contents.
Even so, for each homologous class, surface time constants for paraffins are greater for Co-Mo than Co, indicative that the adsorption of CH2 species on the Co-Mo surface is stronger than on the monometallic Co catalyst.
Of course, the opposite holds true as well: If an ETF shows big outflows, the dividend yield can be higher than the indicative yield.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com