Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(29)
In fact, forcing its closing would create more danger for America than currently exists.
Indeed, the early church practised a more communal way of living than currently exists in capitalist, individualist Australia.
If [punishment] is a new doctrine, that needs a considerably wider degree of international consensus than currently exists..
So it's a work in progress that requires plausible policies and greater trust than currently exists both within Labour's ranks and with voters.
There, a strong public-interest defence stronger than currently exists in Britain shields those writing about public figures such as politicians, senior officials or corporate chiefs.
Developing employment for people with a wider range of disabilities will require a far more concerted and generalized effort from businesses than currently exists.
Similar(31)
I had only recently admitted to myself that I would like to make more of my situation with Louise than currently existed.
The report cited other glaring issues in the immigrant detention system as well, including a lack of access to legal representation for detainees, harassment and improper housing of LGBT immigrants, and authorities not abiding by the 1997 Flores Agreement that mandated children be given more hospitable living environments than currently exist in detention centers.
While actual access to abortion services varies significantly from state to state, as a matter of policy it is for the most part available, and indeed, polls suggest that a significant majority of Americans would be amenable to more restrictions than currently exist.
American industry has jobs for about 200,000 more network techies than currently exist (and those jobs pay $100,000 and up).
However, achieving this requires more advanced and innovative technologies, software, and entertainment content than currently exist today.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com