Your English writing platform
Discover LudwigExact(23)
A service providing automatic identification of textual references can be activated by clicking the "Linker" label.
The uses of ancient seals are known from textual references and ancient sealings, both on lumps of clay and on documents found in excavations.
An unreliable narrator, lots of textual references, a story to be read on different levels: Nesbit's game had about 80 years to wait until it really came into fashion.
This workshop brings together textual references and a little dirt, to think together about food, seeds, and gardening as a generative and regenerative action.
While the encyclopedia includes bibliographic references to critical works about Barbie, the textual references to cultural critique or problems she raises are very slight and quite oblique.
Both texts and excavation testify to the existence of stained-glass windows before the 12th century, but the textual references are too brief and nontechnical to give any clear picture of how the art evolved.
Similar(37)
Its logical companion, for reasons of both internal textual reference and musical style, is Charpentier's "Actéon".
Beyond the Sentence: Towards a Cognitive-Linguistic Approach to Textual Reference.
Thus, there is evidence that leprosy existed in India by 2000 bce, and this coincides with what is suspected to be the first textual reference to leprosy in an ancient Sanskrit sacred work known as the Atharvaveda.
The earliest textual reference to the Weaving Maid and Ox-herd occurs in the Book of Odes (ca 800 BCE), where it is already clear that the reference is to two stars.
But there are also important continuities in the legal claims presidents make: Somehow ignoring my own highly persuasive writing about this subject, both administrations concluded, for example, that the 2001 Authorization for the Use of Military Force extends well beyond its textual reference to those who attacked the United States on Sept. 11, 2001.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com