Your English writing platform
Discover LudwigExact(23)
Electronic mail has made it easy to transmit textual messages (possibly containing embedded picture and sound files) worldwide, using computers, cellular telephones, and specially equipped televisions via telephone, satellite, and cable television networks.
"Disappearing content is a growing trend, yet nobody seems to do textual messages very well.
Twitter follows its own concessions to make a distinct from other textual messages.
A human being and a programmed computer compete to convince an impartial judge, using textual messages alone, as to which is the human being.
Respondents were randomly assigned to receive a combination of textual messages about a hypothetical approaching hurricane, including hazard-based, impact-based, and fear-based messages.
SMeDA-SA performs its task by first extracting ambiguous textual messages from these tweets to create a list of words that reflects public sentiment.
Similar(36)
Like Mr. Mulvaney's piece, John Allen's "Introduction to the Universe" offers a textual message, but his can be read only up close: a stone slab embedded in the soil like a tombstone, engraved with the sentence "This is it".
This can include a textual message based intervention, playing calming music or displaying pictures.
A textual message is also showed to explain the violation found by our tool.
The state-of-the art approaches to sentiment analysis/detection involves attributing a polarity to a textual message.
The two types of interventions are: (i) message intervention where information is conveyed to the user either through text to speech (Auditory modality) or a textual message displayed on a screen (visual modality) (ii) action intervention, using sound (an alarm, prompt or music) or visual stimulus (a light being turned on, picture and/or textual message being automatically displayed).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com