Sentence examples similar to text sum from inspiring English sources

Suggestions(1)

Similar(60)

Based on the uniquely decodable property, we then prove that the asymptotic sum-capacity (C_{text {sum}}^{text {as}}) approaches the sum of source entropies if the signature waveforms are linearly independent of each other, i.e., (text {dim}(mathcal {S}_{K})=K).

The asymptotic sum-capacity of the frequency-selective uplink WCDMA channel as described in (2) is (C_{text {sum}, text {sec}}^{text {as}}~~~~=sum _{k=1}^{K}!

where ({{bar C}_{text {sum}}}) denotes the required sum SE.

In the former goal, the sum achievable rate C Sum is denoted as {C_{text{Sum}}} = {C_{S1}} + ;{C_{S2}}.

Moreover, it is interesting to see that the maximum sum rate of the system is ({{R}^{text {OPT}}_{{text {SUM}}}}=Aleft (alpha ^{text {Opt}}right)).

In this paper, the required sum SE ({{bar C}_{text {sum}}}) and the power constraints are set to make the EE maximization problem feasible.

The sum achievable rate with respect to the ith relay is given as {C_{Si, text{Sum}}} = {C_{S1_{(i)}}} + ;{C_{S2_{(i)}}}.

It measures the proportion of "the between factor variability" to "the total variability" and is given by: begin{aligned} eta^{2} &= frac{{text{sum of square between the levels}}}{{text{sum of squares across all the 96 observations }}} hfill &Rightarrow eta^{2} = frac{0.084036}{0.113412} = 0.7409 = 74.09% = 74% text hfill end{aligned} (6).

Observing the function of sum SE we can see that C sum can be rewritten as begin{array}{*{20}l} {C_{text{sum}}} = nleft {cal {P}} right) - dleft {cal {P}} right) end{array} (63).

Thus, the sum rate, while denoting B as the total cellular number of this system, turns out to be R_{text{sum}} = sumlimits_{i = 1}^{B}sum_{j = 1}^{K}R_{i,j}^{k}, (2).

Once the power allocation is completed as described above, the relay selection is performed to maximize the sum achievable rate, i.e., {i^{text{opt}}} = arg mathop {max }limits_{i} C_{Si, text{Sum}}.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: