Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(35)
Reducing the page margins may also help you squeeze the missing text onto the printout.
I really should just copy that text onto my clipboard and paste it in with every subsequent needless penalty.
It was then simply a matter of superimposing text onto image, which she did in a 1980 collage of a woman on a bed with a fashion magazine, the image stamped "deluded".
It was one of those projects where you spend weeks and weeks reading in the library and then you paste a bunch of pictures and text onto a giant cardboard display.
Internet users can not only read free copies of The Tales of Beedle the Bard, The White Tiger and World Without End at Scribd.com, but also download the text onto their computers to edit as they see fit.
Tagless labels, which first appeared a decade ago but have become more prevalent within the last two to three years, involve either stamping or ironing text onto the garment.
Similar(25)
Print the text out onto regular paper first.
Once the "canvases" are built, I paint texts onto them, playing with the context of the materials or sometimes simply projecting a personal thought or written moment onto the surfaces.
From the 9th to the 16th centuries some plainchants were expanded by means of tropes; i.e., the grafting of new music and new texts onto the original chants.
Much of this fundamental work was done in the early years of the project by a small army of volunteers, including historians, clergymen, and even retired soldiers; they provided the project with illustrative example quotations copied out from the original texts onto paper slips – an early form of crowd-sourcing".
Yet, even here, she too often falls prey to the poststructuralist conceit of projecting the structure and tropes of texts onto the world--as when she refers repeatedly to the demolition and renewal of cities as "erased" and "overwritten".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com