Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
You can read the full text of the pledge …It's full of all sorts of extreme, sexist, homophobic, racist garbage, allegedly for the purpose of protecting marriage.
Below, full text of the pledge.
Similar(58)
The text of Student Pugwash's pledge seems particularly suitable".
In general, the value of the loan is a nonlinear function of the pledge value, i.e., the pledged loan-to-value ratio depends on the pledge value.
Stulz and Johnson (1985)first used Merton's (1973) structural method to study the effects of the pledge on pledged collateral debt pricing.
When pricing a mortgage-backed credit risk tool, Cossin and Hricko (2003) identified the discount rate of the pledge (subtract pledged loan-to-value ratio from 1).
Our results indicate the following:the pledged loan-to-value ratio is a convex decreasing function ofthe term; and the pledged loan-to-value ratio is a concave decreasing function of the value volatility of the pledge; and the pledged loan-to-value ratio is a concave increasing function of the risk premium.
They were very upset when the original text about the pledges countries will make next year, used the word "shall".
We can also conclude from the figure that the pledged loan-to-value ratio is a concave decreasing function of the value volatility of the pledge, and the larger the volatility is, the smaller the ratio will be.
The basic idea is that the present value of the pledged loan payoff is equal to a put option's value.While the interest rate is fixed and the loan is without coupon, we analyzed the pledged loan-to-value ratioin the option pricing perspective and got it that the pledged loan-to-value ratio is decided by term, excessreturn, and the value volatility of the pledge.
Pledge: Vote on a measure that would bar federal courts from ruling on the text of the Pledge of Allegiance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com