Sentence examples for text linguistically from inspiring English sources

Exact(1)

The author also wishes to thank David T. McAuliffe, and his colleague Patrick J. Boner for their suggestions as to how to improve the text linguistically.

Similar(59)

The middle column in Table 1 shows how the input text is linguistically preprocessed with respect to parsers.

When we look at some texts, they are linguistically quite complex.

A "meaningful translation" in the context of international clinical trials is one that is conceptually equivalent to the source text and culturally and linguistically appropriate in the target country to facilitate the pooling and comparison of data.

Besides its forward and linguistically engaging text, the book gathers weird handwritten crib notes, crude drawings, photography, hyper-shaped paragraphs, and verse to assemble an experience both tricky and spinning in how it works around the reader.

Linguistically, the text of Rawlinson B 512 is similar to Harley 5280, especially at the beginning; and there are also innovations in common with the Book of Leinster, showing that the redactor clearly had more than one manuscript at his disposal.

First, the text needs to be linguistically preprocessed, which includes sentence boundary detection, tokenization and part-of-speech (POS) tagging.

Contemporary writers such as Helon Habila, Chimamanda Ngozi Adichie, Binyavanga Wainaina and Brian Chikwava, often cite the desire to reach wider audiences as the reason for writing their (albeit linguistically innovative) texts in English.

Another process, rewriting enabled them to edit their texts to make it linguistically correct and appropriate.

The stored material therefore cannot be linguistically manipulated by text processing and other software techniques.

We analyse short free-form texts and generate a customised and linguistically motivated answer to frequently asked questions.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: