Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
An oratorio's text is usually based on scripture, and the narration necessary to move from scene to scene is supplied by recitatives sung by various voices to prepare the way for airs and choruses.
Based on the results of these studies, when a comparison is made between simplified /elaborated texts and unmodified content in the context of L2 reading comprehension, the simplified text is usually found to be more intelligible compared to unmodified content.
Unlike document images, where text is usually superimposed on either blank or complex backgrounds and is therefore more distinct [1 3], natural scene images deal with scene text, which is already a part of the captured scene and is often much less distinct.
Speech synthesis from text is usually achieved via an intermediate linguistic specification [1], which can be thought of as a collection of contextual factors - such as phonetic and prosodic properties of the current, preceding, and following segment - which have been derived from the text.
The text is usually written in one long line across the page.
For students, especially undergraduate students, the text is usually given in translation.
Similar(51)
SWT histograms corresponding to true text are usually steeper, more compact, and edgier as opposed to the non-text histograms, which are typically wider and ascend in a more continuous fashion (see Figure 6).
The narrative text was usually written in a neutral form avoiding expressing the physician's own contribution or opinions.
Appropriate recognition of NE within texts is of utmost importance for IE, since the meaning of the texts is usually anchored in these entities.
Texting is usually fun and rewarding but it can also lead to severe cases of abuse.
Texting is usually fast but answering your phone constantly can disrupt your work or distract you during an activity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com