Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
The program makes only small portions of a copyrighted text available to users online; Google likens the result to an electronic card catalog.
But political deftness and ease of delivery were not the most impressive things about the Senator's turn: Clinton was the only speaker who didn't make an advance text available to the press.
It not only made the ancient Sanskrit text available to a global audience but also proved a piece of epic theatre could be created out of the elementary ingredients of earth, fire and water.
And these missing words are not difficult to find: not when you have computers to do the gruntwork and billions of words of digitised text available to dig through.
In 2009 a new English-language translatiof of The Second Sex was published, making the entire original text available to English-speaking readers for the first time; the earlier translation (1953) had been severely edited.
It all changed when the publication of the work in 1940 made the text available to scholars.
Similar(49)
Two recent book fairs have made a wide range of previously banned texts available to students, from Shiite religious tomes to romance novels.
New editions and translations are now making these difficult texts available to a wider readership.
In addition, Patrizi's research into the history of ancient and medieval philosophical sources as an essential part of his method for establishing the legitimacy of his own position would make those texts available to his contemporaries in a way they had never been before and serve as a model for future generations of scholars.
Many educational institutions use Kurzweil devices to provide a computer-generated voice version of texts available to qualified students.
(The text is available to subscribers).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com