Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Kalman-averaged images of the tether cross section (xz plane, which was orthogonal to the axis of the tether) allowed measurement of the tether fluorescence intensities.
On PI 4,5 P2 membranes, by increasing membrane tension, the protein fluorescence signals on the tether cross sections were observed to increase, while the fluorescence intensities for the lipid channel were decreasing.
Similar(57)
Figure 3A,B shows fluorescence intensities of the tether cross-section in both protein and lipid channel plotted against membrane tension.
In contrast, because the distance of two guanine N atoms in the 5′-GpC-3′ sequence context is too long for the 3-carbon trimethylene tether, the cross-linking forces the cross-linked guanines to tilt toward each other.
Fly stocks with this tether were crossed to the heat shock-inducible Cap-H2 overexpression line LacO, GFP-LacI; HS > GAL4 UAS > Cap-H2, and the control line LacO, GFP-LacI; HS > GAL4.
LL5β orchestrates actin rearrangements through tethering actin cross-linkers of the filamin family to PIP3-rich plasma membranes [ 17- 19].
However, the Dooley et al. (16) structure suggested that the trimethylene tether of the cross-link adopted an unwound W-conformation that destroyed the B-DNA geometry by forming a bulge at the cross-linked base pairs.
The other night, I went to see Come Heckle Christ, a solo show from Australia in which a beardie comedian, Joshua Ladgrove, tethers himself to a cross, pretends to be Jesus, and invites heckles from the crowd.
It depicts a cemetery field of white crosses tethered to strings, manipulated by a pair of hands in a blood-red sky.
The basic principle of the 3C technique is that segments, which are spatially in close proximity within the cell nucleus, can be tethered together by cross-linking.
Without any real gain, the decision maker has essentially forced the tether-hopeful end user to cross into the realm of unauthorized use.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com