Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
At the study centre, the blood sample for INR tests was obtained with two methods, venous blood draw or fingerstick.
Consent for all neurophysiological tests was obtained, with tests performed as previously described (Fournier et al., 2004, 2006; Tan et al., 2011).
In the first study, Leszczynski et al. (2002) addressed protein phosphorylation status with observation of hundreds of differentially phosphorylated proteins, but no repeat experiments were conducted; however, confirmation by two independent tests was obtained with respect to the increased phosphorylation level of heat shock protein (HSP) 27.
Similar(57)
Parameter values, which could not be directly measured in laboratory tests, were obtained with these calculations.
The results of the enzymatic tests were obtained with the addition of conventional reagents after 24 h of incubation at 37°C under aerobic conditions.
Accurate results for these tests are obtained with the present model, and further comparisons with the previous LB models (the standard LB model, the He Luo model and Guo's LB model) demonstrate that the present model provides better accuracy in the region of high deviatoric stress and such advantage is further enhanced by using the D3Q27 lattice.
The statistical tests were obtained with computed conventional techniques.
Similar results for relative rate tests were obtained with Tajima's 1D relative rate test (results not shown).
Interestingly, the results of the tests were obtained with biodiesels containing 0.1%% of SMGs (0.65 % of total monoacyl glycerides), which have been considered major contaminants causing the formation of precipitates.
The dynamic viscosity test was obtained with the device as shown in Fig. 2.
The organobentonite was washed repeatedly using hot water until a negative bromide test was obtained with 0.01 M of AgNO3.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com