Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
A literature search for bioaccumulation data from aqueous and dietary exposure fish tests was conducted with a special focus on uptake and elimination estimates.
To develop hydrodynamic design techniques, a series of full scale tests was conducted with a stack of trays with oyster shells at the U.S. Naval Academy, Hydromechanics Laboratory.
A complete battery of multi-axial bending tests was conducted with both rings in multiple different configurations using an artificial lumbar spine.
A series of batch settling tests was conducted, with a CCD camera and microscope objective positioned at a different elevation in each test.
A series of adsorption tests was conducted with a LaNi5 alloy to prove the influence of the physisorption, and the results show that an increase in the hydrogen storage capacity was resulted in when sample loading decreases.
Because the temperature behavior was of particular interest, a series of tests was conducted with an alternative temperature control strategy.
Similar(51)
In addition, 600 random tests were conducted, with about 60 of those coming during the off-season.
The DNA tests were conducted with samples from Mr. Ibrohim's family members in West Java and from Mr. Noordin's son, Johor.
Sensory tests were conducted with 84 consumers.
Tests were conducted with and without stratification.
Rheology tests were conducted with OFITE 8-speed mud viscometer.
More suggestions(15)
tests was designed with
tests was replaced with
tests was obtained with
tests was equipped with
tests was treated with
tests was fixed with
tests was associated with
tests was merged with
tests were conducted with
tests was prepared with
tests was adjusted with
tests was assessed with
tests was characterized with
tests was tested with
tests was analysed with
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com