Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The VIDAS HIV DUO Quick can test 60 samples during each run lasting 80 min. Confirmatory tests were performed using Western blot tests (Lab blot 1 and Lab blot 2; Bio-Rad Laboratories, Hercules, California, USA), and a nucleic acid amplification test (NAT), Amplicor HIV-1 Monitor test version 1.5 (Roche Molecular Systems, Branchburg, New Jersey, USA).
First, it is a methodologically rigorous cost analysis, including not only costs of hospital stay, but also cost of drugs, antibiotics, medical procedures, surgeries, diagnostic tests, lab exams, and specialists' consultations.
Since the analysis was conducted from the third-party payer perspective, only direct medical costs reimbursed by EOPYY were considered in the model (i.e. hospitalization, physician visits, pre-treatment medications, complementary or prophylactic treatments, imaging tests, lab tests, and costs for the management of adverse events).
Similar(56)
During the 2nd part of the tests lab-reared (i.e. predator-naïve) females tended to spend more time in association with the larger male in treatment (1), while females tended to spend more time with the smaller male in treatments (2) and (3), but in neither case was the difference statistically significant.
"This region is something of a low-wage test lab.
He recently led me through G.M.'s battery-testing lab.
The sample can then be sent to a testing lab.
Well, not quite the Smithsonian, but at the institute's crash-test lab in Ruckersville, Va.
One theme repeated often here was the need for some sort of international generic-testing lab.
His main testing lab is in Shenzhen, China, near most of the solar-panel manufacturers.
The U.S. Navy had set up a mobile testing lab — everything needed to test patients for Ebola, in twenty-seven boxes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com