Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(8)
Numbering things allows tests, comparisons, experiments.
Whenever a survey comes out showing American students doing poorly on math and science tests, comparisons are always made with other countries where students do better.
Post-hoc tests comparisons for Global Trust indicated significantly higher responses in the baseline than the partially automated condition (p < .005), significantly higher responses in the baseline than the fully automated condition (p < .005), and no significant difference between responses in the partially and fully automated conditions (p = 1.00; Fig. 8).
This pairing ensured that in all tests comparisons of the effect of the various techniques could be made using near identical tissue samples.
Comparisons between mean daily LOS were performed with unpaired, two-tailed Student t tests; comparisons between %6-hour LOS were performed with two-proportion Z tests.
Subjects which did not convert to Alzheimer's disease at 18 month follow up are referred to as MCI stable (MCIs) here.> -wrap-foot> Dare arepresentedted as mean ± standard deviation Two-way Student t test with Bonferroni correction was used for age and education and neuropsychological tests comparisons.
Similar(52)
Interestingly, no data is available on diagnostic tests comparison for wild boar TB.
Analytical statistics included Fisher's Exact test comparisons of categorical data and independent-sample t test comparisons of continuous variables.
Specific comparative analyses included chi-square test comparisons for categorical variables and unpaired t-test comparisons of continuous variables.
Fisher post-test comparisons indicated significant (α = 95%) differences between all three surfaces.
*Editorial Note: Every year, the media generally reports international student test comparisons with the same narrative about how the US is losing at education.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com