Sentence examples for tests at hand from inspiring English sources

The phrase "tests at hand" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to tests or assessments that are currently being dealt with or are immediately relevant. Example: "As we prepare for the upcoming exams, we need to focus on the tests at hand to ensure we are ready."

Exact(1)

In the tests at hand, these two tasks are linked.

Similar(59)

You see the test at hand".

Unfortunately this is not the sort of question that can be answered by the test at hand.

A much better test is at hand with a coal-fired power plant that is partly government-owned.

The first test is at hand: the Central American Free Trade Agreement (CAFTA), a small but politically charged regional trade deal.

Yet this week, as the campaign converges on South Carolina, a new test is at hand for Mr. Obama: Can he draw significant support from African-Americans while maintaining the appeal of a candidate who seeks to transcend race?

But in Alaska, an important test is at hand for those who use images like "Trojan horse" and "camel's nose under the tent" to argue that medical marijuana's advocates are really out to clear the way for the legal recreational use of the drug.

Finally, our experience is that the subjects in our experiment are fully aroused, the testing conditions at hand are very stimulating, and subjects are very motivated to perform well.

A subsequent Student's t-test gave at hand that the difference was between wt and PARG1 KO (P=0.017, which also after Bonferroni correction will be regarded as statistically significant).

The glow of the inauguration lingers, but the precedent-setting tests are already at hand.

When the results were published in the medical journal Lancet in 2002, it suggested a powerful testing method was at hand.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: