Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Proposes an aggressive reading program for children in the early grades, and earlier testing to catch those children who cannot read.
So it's a huge mistake to think we can simply rely on DNA testing to catch our mistakes.
The answer is a single, worldwide drug testing agency independent of any organization that tests all sports for the same list of banned substances, processes the tests under the same laboratory protocols, adjudicates the cases under a single arbitration regime and finances research to help the testing to catch up with the cheaters.
But four months into the cannabis oil treatment, Rios is not waiting around for formal testing to catch up with her son's needs.
Similar(56)
Councils are spending millions of pounds on controversial lie-detector tests to catch benefit fraudsters, despite the system being dismissed by one expert as "closer to astrology than science", according to a report.
3D pictures of the microstructure have been taken during tensile tests to catch damage evolution in the bulk of material.
Nock hoped that sifting through the interview transcripts for repeated phrasings or themes might suggest predictive patterns that he could design tests to catch.
In April a laboratory in Brazil, the country which has the second-highest number of cases after India, introduced a blood test to catch the disease in its early stage in less than ten minutes.
Over the next three months, using high-tech screening devices and low-tech tools like pencil and paper, Dr. Catlin and a team of eight chemists cracked the chemical code of the steroid, tetrahydrogestrinone, or THG, synthesized it and developed a test to catch those who used it.
Most personality tests incorporate a "validity test" to catch fakers.
Knowing that a dark yield issue exists enables an engineering team to put in a test to catch those issues in the factory.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com