Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
To limber up for Womad, the Space Shifters are testing their abilities at the HMV Forum tomorrow.
After proving the rockets could lift supplies to astronauts in orbit, SpaceX began testing their abilities to land on a robotic drone ship out at sea – unmanned for safety, and mobile to meet the rocket, if a little unsteady.
We probed the capacity of proteins from this library to function in vivo by testing their abilities to rescue 27 different knockout strains of Escherichia coli, each deleted for a conditionally essential gene.
In conclusion, the present study has evaluated the capacity of hxHbs to serve as NOD enzymes by testing their abilities to react with NO in the oxyferrous and ferric states, to scavenge NO in an artificial reduction system where the rate of reduction is controlled experimentally, and to replace flavoHb in vivo under aerobic conditions.
This remarkable finding gave Carter the impetus to search out experimental proofs of the RO hypothesis, using peptide motifs that embodied the signatures of the class I and class II synthetases, and testing their abilities to stimulate amino acid activation.
Similar(55)
Instead, they have played on the Australians' aggressiveness by testing their ability to play patiently through the tough sessions.
The fluid portions were used for testing their ability to control the disease.
The center bought two robots and has been testing their ability to replace buoys and collect accurate weather information.
A stereo head is developed and used with the accelerators, testing their ability in a real-world experiment of map reconstruction in real-time.
"What they're doing is testing that concept on consumers, seeing how people react to it, but also testing their ability to actually deliver that concept". .
We selected two siRNAs, si6 and si11 for testing their ability to suppress WN and SLE infection in vivo.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com