Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Furthermore, the reported gonorrhoea incidences in Russia are underestimated, which is due to the large heterogeneity in health care settings nationally, differences in access to testing, suboptimal diagnostics, case reporting, e.g. lack of reporting of cases diagnosed in the private sector, and surveillance [ 3- 5].
Similar(59)
Nevertheless, such a test is suboptimal for testing the null hypothesis ( H_{0}:psi _{x}=0) because it ignores the effective one-sided nature of its alternative.
Importantly, metabolic testing remained suboptimal for SGA users.
We tested the robustness of our results and tested for suboptimal likelihood peaks by rerunning the model under a range of initial values of ω0, and found that estimates of the proportion of sites under divergent selection were consistent.
And sequential tests are suboptimal because you're not measuring what happens when factors interact.
However, the accuracy of existing screening tests remains suboptimal.
However, conventional culture (CC) does not generate results quickly enough to facilitate the timely initiation of treatment, and rapid detection tests have suboptimal sensitivity.
Although it may be argued that the use of a t-test is suboptimal in cases where many probes are present in an annotated region, the subsequent application of the fold change rule ensures that regions defined as differentially expressed are valid.
If preventable deaths make up less than 15% of all deaths, then SMRs are poor diagnostic tests for suboptimal care.
Using the CLV can help to identify a cohort at greater risk, but the sensitivity and specificity of the test is suboptimal.
SEPT9 is one such tumour marker methylated in colorectal neoplasia that is detectable in blood [ 12, 13], but its clinical performance as a screening test is suboptimal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com