Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "testing study" is correct and usable in written English.
You can use this phrase to describe a type of research that involves testing a hypothesis or to describe the process of testing an existing study. For example, "The researchers conducted a testing study to assess the effectiveness of the new drug."
Exact(48)
The testing study included two phases.
The National Thoroughbred Racing Association released data from a comprehensive drug testing study that it said showed the sport did a solid job of sniffing out cheaters.
Further evidence of the success of pupils of Chinese heritage came through the world's most well-known international testing study, Pisa.
"Yesterday's announcement of the results of the N.F.L. helmet testing study is a disturbing step backwards," Weiner wrote Goodell.
The optimized film also showed appropriate anti candida activity through appearance of zone of inhibition during antifungal activity testing study.
Following training in our neuroimaging methods, the student will assist lab staff and students in scheduling and testing study participants; will be involved in data processing and data analysis; depending on how much time the student has, may be involved in manuscript preparation.
Similar(12)
A pilot study is not a hypothesis-testing study, but a necessary initial step in exploring a novel intervention to inform its feasibility and identify modifications needed in the design of a larger ensuing hypothesis-testing study.
The survey was not conducted as hypothesis-testing study.
For the former, the results are handled in a manner quite similar to the hypothesis-testing study.
The purpose of our hypothesis-testing study is to elucidate the etiology of rare phenotypes using MPS.
In our hypothesis-testing study we distinguish variants as either primary or secondary variants, the distinction reflecting the purpose of the study.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com