Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Cheryl R. Campbell, a senior vice president of CGI Federal, the main contractor on the federal exchange, said that end-to-end testing of the full integrated system first occurred "in the last two weeks of September".
Many experimental studies only involved curved composite laminate panels, mostly to avoid the high cost and complexities involved in the fabrication and testing of the full composite cylindrical shells (Singer et al. 2002).
This paper deals with the development, manufacturing and testing of the full scale prototype of the Quench Protection Circuit QPCC) for the superconducting magnets of the JT-60SA Satellite Tokamak, which will operate in Naka, Japan.
Testing of the full 2 month model indicated that out of the 89 paths hypothesized only 7 were statistically significant.
Similar(55)
Field dynamic testing of the full-scale tower was performed using ambient vibration techniques (AVT).
Experimental testing of the full-scale adsorber by a testing station available at CNR ITAE is currently ongoing.
The results of structural testing of the full-scale main components of a proposed ferrocement roof system are presented.
The developed system has been successfully deployed for the AVC testing of the full-scale wing of an all composite two seater transport aircraft.
This pre-test aims at verifying the feasibility of the methods to be used for the subsequent testing of the full-scaled BU mock-up.
Based on the requirements of F4E organization, an experimental device HELCZA High Energy Load Czech Assemblyy) was designed for high heat flux cyclic loading of plasma-facing components of the ITER reactor, primarily for testing of the full-size first wall modules and divertor inner vertical targets.
So far one of the two tests of the full system has succeeded.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com