Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
The paper is dealing with the implementation and testing of a computer tool capable to provide design information for reverse flow reactors.
Similar(59)
For the study, volunteers were asked to take part in a series of visual tests on a computer while listening to information about, for example, setting up a fish tank or finding north by using the sun or stars.
Presentation of neuropsychological tests on a computer screen may involve a visual challenge to the examinee.
This paper describes the design and testing of a computer-controlled sensor for the real-time measurement of the density of a liquid or slurry.
This report concerns pilot testing of a computer-assisted training course which was intended to build resilience to stress in healthcare workers facing an influenza pandemic.
We implemented the methods in MATLAB and carried out our tests on a computer cluster consisting of 2.3 2.7 GHz computer nodes.
Although the Turing test was originally proposed as a test of a computer's ability to effectively mimic human behaviour, it was deemed appropriate for use on teenagers, given how modern teens mostly communicate via machines anyway.
The test of a computer is usability and effectiveness, not the fanciful and irrelevant benchmark on display today.
We report here a multiprotein blind test of a computer method to predict native protein structures based solely on an all-atom physics-based force field.
Either way, the guy remains the apotheosis of the English literature; one imagines his words certainly set the bar high in a test of a computer's language abilities. .
This study developed and performed usability testing of a standalone computer-based information tool to support the interdisciplinary practice of palliative severe pain management (SPM).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com