Your English writing platform
Free sign upExact(6)
The experts believe that canceling blood testing for the purpose of employment and students entering schools will not affect the health of others, nor will it cause the disease to spread".
The findings from this study have shown the significance of experimental testing for the purpose of investigating the hydrodynamic loads on a MWA structure.
The present work is a method of plant testing for the purpose of open-loop system identification and model-based control of chemical processes, in particular, model predictive control (MPC).
In the US we spend over a billion dollars a year on standardized testing for the purpose of improving public education.
This is known as DTC testing for the purpose of talent identification and to assess potential for future sports performance.
Additionally, in a Western European setting, LAM testing for the purpose of NTM diagnosis is inferior to the readily available gold standard: mycobacterial culture, microscopy and PCR.
Similar(54)
There are currently several factors driving a move away from the reliance on in vivo toxicity testing for the purposes of chemical safety assessment.
Transparent reporting of both methods and results allow for study replication and further testing for the purposes of determining reliability and clinical utility.
Nevertheless, the degree of accuracy of the melanoma histogenetic subtype (or histopathologic assessment) for predicting the mutation status of a melanoma is not sufficient to replace mutation testing for the purposes of patient care.
Many of these systems have yet to be tested for the purpose for which they were originally intended, let alone a new, more ambitious one, and the difficulty of adapting them would range from making simple changes in their computer software to perhaps adding sophisticated new sensors or other hardware.
A truss structure was fabricated and tested for the purpose of validation of the developed theory.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com