Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Our long term goal is for GemCell to serve as a broadly applicable platform for biological modeling and analysis, supporting user-friendly in silico experimentation, animation, discovery of emergent properties, and hypothesis testing, for a wide variety of biological systems.
Other polls taken in the late 1980s and early 1990s showed majority support of government-mandated drug testing for a wide variety of professions, including hotel employees, lawyers, professional athletes, and entertainers.
Given the recent explosion in technology that allows oral fluid testing for a wide variety of health conditions including HIV [ 21, 22], this aspect of dental practice is likely to continue to expand.
Similar(56)
The swabs were tested for a wide range of biological agents, including smallpox and anthrax, he said.
Major League Baseball is also limited by collective bargaining to screening only for steroids among performance-enhancing drugs; the Olympic sports and the minor leagues test for a wide range of substances.
The growth characteristics were tested for a wide pH range, wherein pH 7 exhibited maximum growth of isolate RH5.
A model for the transition between these two reactions at intermediate potentials has been developed in our laboratory and tested for a wide range of conditions.
The identification method was tested for a wide range of conditions, and proved suitably robust to changes in system configuration, noisy data and modelling error.
The proposed scheme is tested for a wide variety of processes including a marginally stable system with different values of dead time.
The system performance is tested for a wide range of process conditions both on bulk data and in a supervised experimental campaign.
The method has been tested for a wide variety of compounds by comparing it with calorimetric and spectroscopic data on cP0.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com