Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
For in situ X-ray diffraction testing, Pt/SNO sample was placed in a testing compartment sealed by Kapton tape.
The subjects were free to leave the cage and enter the testing compartment at any time during testing.
If a bird left the testing compartment and did not return within 5 min, a session was terminated.
Housing facilities consisted of indoor (25 m²) and outdoor areas (141 m²), and subjects were tested individually in a small cage (42 × 58 × 57 cm (b × l × h) connected to a testing compartment (approx. 1 m², 2.3 m high) inside their familiar indoor area.
Similar(56)
The aviary was composed of three outdoor sections and five small testing compartments that were visually isolated from the other parts of the aviary.
A free standing wall inside the test compartment, protected by wood-based panels, partially collapsed.
The test compartment was constructed using both the timber frame and the cross laminated timber techniques; a wood crib was used to achieve realistic fire conditions.
As a consequence thereof, the experimental test design needs to reflect this: the more complex the tested compartment, tier 2 considers experimental setups stronger mimicking the representative environmental compartment [45].
The availability of a more rapid test when infection is suspected might be useful to eliminate sterile inflammation, confirm an infection in the tested compartment, or consider the presence of infection even if direct examination was negative while awaiting culture results.
They were placed alone in a test compartment, located between an empty test compartment and a test compartment occupied by another macaque (Figure 1).
Ten subjects, nine females and one male, were tested twice: both with a kin and a non-kin partner in the adjacent test compartment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com