Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(20)
Other alternatives include using tiny membranes within chicken eggs for testing chemicals, because the blood vessels mimic human eye membranes.
And it all made sense, including those strange jobs testing chemicals no one had heard of and those "alphabet houses," worker residences that had risen almost as if by magic on newly laid streets.
Until now, there has been no suggestion that he has succeeded in this goal, although there have been reports of testing chemicals and crude biological weapons on animals at one of his training camps in Afghanistan.
Regulatory assessments are performed by comparing the findings in a range of routine toxicity studies, designed for testing chemicals, with estimates of exposures.
More than a decade after Congress told the Environmental Protection Agency to begin testing chemicals that may upset the balance of hormones in people, the agency is finally getting around to doing it.
This anaerobic biodegradation under sewage digester conditions test (AnBUSDiC test) is particularly suitable for testing chemicals used in consumer products which, if used in accordance with the relevant instructions, are found practically quantitatively in the wastewater and therefore also in the anaerobic treatment stage of municipal sewage plants.
Similar(39)
Was someone testing chemical weapons?
It claims to have 20,000 devices for product testing, chemical analysis and other technologies.
One camp near Jalalabad, in eastern Afghanistan, was said by intelligence officials to have been a site for testing chemical and biological weapons.
Other new products, once barely imaginable, include: In Milan, Italy, haberdashery futurists testing chemical compounds in pursuit of a fireproof tuxedo stumble onto and right through a molecular anomaly.
Niiice boom box!" "PETMAN is an anthropomorphic robot for testing chemical protection clothing used by the US Army.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com