Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
While their suitability for assessing the toxicity of smoke has not finally been established, this is not specifically the objective of cigarette ingredient testing anyhow.
Similar(59)
"Applying the substantial burden test requires courts to distinguish important from unimportant religious beliefs, a task for which we have already explained courts are particularly ill-suited," Sotomayor wrote, before applying the test anyhow.
Anyhow, even though the t test result suggests that the VB group performed significantly better than its counterpart, the mean ability scores of each group showed that the winning group has only a slight edge.
A tightly scripted roundup of tested and retested hits by performers who don't ever slip anyhow, "Motown 45" is super-smooth, with few surprises.
(VI, B) Elderly diabetics treated with thiazides or loop diuretics require blood sodium and potassium testing within 1 2 weeks after the start of treatment, whenever the dosage is increased and, anyhow, at least once a year.
(VI, B) In elderly diabetics treated with ACE-inhibitors or sartans, kidney function and serum K should be tested within 1 2 weeks of the treatment start, whenever the dosage is increased and, anyhow, at least once a year.
Anyhow, semen cannot be excluded as a possible risk factor for HPV transmission and testing donor semen for HPV should be considered.
Given our observation that hrHPV testing cannot be used as a sole screening instrument and that triage and repeated testing is necessary anyhow, we also prefer a low threshold of 1 to maintain the highest sensitivity.
Anyhow, the genetically active PhiYep-3 is present only in about 40% of the O 3/4 strains tested.
Anyhow, these conflicting reports could reflect different aspects of diagnostic tools e.g. self-reported information, physical tests and arthroscopic findings.
But she wrote anyhow.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com