Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
"This campaign is a testimony of the commitment of the Government and a remarkable example of successful partnerships between different players," says Iyer.
Similar(59)
"The launch is testimony to the commitment of the Government of Southern Sudan and the SPLA to accelerate the establishment of an environment where the rights of all the children are respected," said Catherine Mbengue, UNICEF Southern Sudan, speaking at the launch.
The very existence of the data is remarkable; the data are testimony to the commitment of a clinical research group – to their patients and to the potential of science to promote knowledge that can benefit generations to come.
"Such strong progress in just one year is testimony to the commitment of the government in improving the kingdom's investment climate," said Nadir Mohammed, the World Bank's country director for Saudi Arabia.
"Milk from Northern Ireland herds is widely recognised as being among the best in the work in terms of quality". He said the sales were testimony to the commitment and expertise of Northern Ireland's dairy farmers who produce a quality product.
The fact that the Government has made such progress in such a short time-span is a testimony to the commitment and resourcefulness of those involved in the campaign," she said.
The present funding is further testimony of EC commitment to broadening access to quality basic education services for all and for girls in particular.
It would be a marvelous testimony of our commitment to children if this Protocol were to enjoy overwhelming support before the Second World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children to be held in Yokohama, Japan in December this year," Bellamy said.
They are going to carry this baby to a full term as a further testimony of their commitment to life".
Because of the commitment.
"I wanted that confirmation of the commitment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com