Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "testimony document" is correct and usable in written English.
It can be used in legal or formal contexts to refer to a document that contains a person's testimony or statement, often used as evidence. Example: "The lawyer submitted the testimony document to the court to support their case."
Exact(1)
Both Judges and Juries are using informal or unconscious FL" — forensic linguistics — "every time they weigh a witness statement or testimony document".
Similar(57)
This year, he assembled a book of speeches, letters and testimony documenting that effort.
They wanted to collect the tapes, testimony, documents & videos of "Tiananmen 1989" to contradict the official history that was bound to appear at home.
Feris's affidavit was part of thousands of pages of testimony, documents, tape transcripts and videotapes that a federal judge in Newark unsealed on Friday.
The largest corporation cited in the case, General Electric, had unrestricted access to nearly $300 million from transactions made by its equipment finance subsidiary from 2007 to 2009, according to testimony, documents and company officials.
Warao leaders, accompanied by the researchers, took photos and written testimonies documenting the disease to the Health Ministry here on Wednesday for a meeting with government epidemiologists.
Poldek became de facto archivist for all that was gathered, for every testimony and document he could corral.
It is more a multimedia display than art, combining images, sound, objects and slices of personal testimony to document the lives of new immigrants to this country.
Section 2 above dealt with the conditions that must be satisfied for a witness's testimony, a document or an object to be received as evidence in legal proceedings.
In 1834, he was the chief author of the Act and Testimony, a document summarizing the contentions between the Old and New Schools.
I think at some point [someone] should write a book about these failings, should give a factual testimony, and document these shortcomings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com