Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In the spring of 2008, two ISPs, members of the VKI tester team, had visited unannounced a sample of randomly selected GPs in Vienna, Austria.
Similar(59)
With feedback from the bank and other early testers, the team (which by then included Google/Microsoft alum Xian Ke) launched Pomello in its current form last September.
The Concept Poster/Ideabook prototype can also be a check-in, with the testers letting the team know if similar ideas have been tried before, could be replicated from elsewhere, or if the team should be talking to certain experts.
In May, two months after a New York Times article described how baseball's drug testers relied on team employees to chaperone players who could not immediately provide a urine sample, Major League Baseball quietly adjusted its testing procedure.
It has already worked with a few early testers and the team feels it's ready to provide today's sneak peek at the functionality.
Over the last several weeks, seven courses from Stanford, UC Berkeley and University of Michigan have acted as beta testers, but the team said that it expects to launch an additional 30 courses beginning next week and continuing through late summer.
It is a real benefit to have experienced taste testers on our team.
Kaplan, though, included the 14 "Overwatch" testers in his team meetings to the point where there was little separation.
Since the homeseekers and the homes they were seeking were identical, the assumption is that there should have been no difference in the way testers within each team were treated.
Prior to the baseline testing, the test team was trained by experienced testers within the relevant areas.
As a penetration tester for Computer Sciences Corporation security team, Long is paid to probe weak points in a company's information security.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com