Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The functional biopotentials during isometric exercises were measured with the Muscle Tester ME 6000 electromyograph (Mega Electronics Ltd ., with the frequency of 1000 Hz.
The functional biopotentials during isometric work of paraspinal muscles in "at rest" position and during two symmetric and four asymmetric exercises were measured with the use of the Muscle Tester ME 6000 electromyograph.
Similar(58)
"When they brought me up, it was really just like a tester for me," he said.
Of the move to City, Lampard said: "It was a tester for me to come here.
Which means that a penetration tester showing me the tools of his trade is a pretty good insight into how a script kiddie working with hacker collective like Anonymous goes about their business.
The tester asked me to examine the symbols on cards on my side of the petition, and when she selected a symbol on her side of the partition, I should look at all the cards on my side and "concentrated" on each before indicating the one selected by me.
What might make at least some consumers delve deeper into what they're consuming is realising that – as a leading food tester told me recently – you can't just analyse a food and say exactly what it's made of, "you need to know what you're looking for".
"Most of the time, we can smell it," one of the official testers told me, though later, one of the players told me about something called Booster, or Speed Glue, which is illegal, highly toxic (hence its illegality), and virtually undetectable, and is used by nearly all the best players.
Four of our testers, including me, preferred the burgers with pink slime.
The testers offered me a break, and I foolishly turned it down.
That business about "a tendency to break task rules" does not mean that the testers caught me Googling for answers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com