Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
The wrapper should be removed from the tester before use.
Test the moisture level of the hay with a moisture tester before baling.
Review all terms and conditions and any applicable guidelines associated with becoming a hardware beta tester before accepting a project.
Make sure you check that you are using the tester before you apply cosmetics to your face or hand- some people get caught out by accidentally using the actual product!
Similar(56)
If you missed the call for beta testers before, it appears that the form is still accepting sign-up requests.
* Carlos Queiroz was sacked as Portugal coach by the Portuguese Football Federation (FPF) last night in the wake of his six-month ban for insulting drugs testers before the World Cup.
We'll be continuing work on it for another couple of months in response to comments and transcripts from testers before we release it to indie conferences around the world.
Michael Rasmussen, who wore the yellow jersey at the time, was thrown off the Tour for failing to reveal his whereabouts to drug testers before it had even began, and admitted to a long-term programme of drug use earlier this year.
An electric razor that meets the European Union's safety standards must be approved by American testers before it can be sold in the United States, and an American-made dialysis machine needs the EU's okay before it hits the market in Europe.As it happens, a razor that is safe in Europe is unlikely to electrocute Americans.
After getting things going in March 2012, and exiting stealth in September, the company ran a private beta with around 750 testers before today's public debut.
Called "Live App Testing," the new tool allows developers to quickly distribute their app to a pre-defined list of testers before going live.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com