Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
We are also limited in our interpretation of the data by the fact that we only tested one size of each implant in a "medium -sized synthetic femedium -sized
Similar(59)
"In Testing, One Size May Not Fit All" (news article, March 18), about California's high school exit exam, may leave readers with the impression that the state's board of education failed to adequately address the needs of disabled students taking the exam.
What we need to do is deprogram these biases and bring empathy and creativity". He went on to decry the continued use of multiple choice tests, one-size-fits-all educational models, guild mentalities and the need for doctors to be fact repositories when computers can do that work better.
The student(s) will collect data on the crustacean biodiversity and body size to test one or several of these hypotheses.
So we can train on one size, test on a second, and do that for all six size comparison.
Compared to testing on one device for iOS, thoroughly testing your Android app means checking across a large array of models, canvas sizes and form factors.
The implemented standard version of the test uses only one size of g.
A simplified testing procedure with an empirical coefficient, in which only the maximum loads of identical notched and unnotched beams of one size are tested, is also proposed as an alternative.
Therefore, fracture test of specimens of one size is insufficient especially for small sized concrete structures.
The idea that testing can be a useful assessment at the beginning of the year to help individualize student instruction has completely been lost in this system of one size fits all testing.
ESSA rejects the overuse of standardized tests and a one size-fits-all mandate on our schools, ensuring that our education system will prepare every child to graduate from high school ready for college and careers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com