Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Of 14 websites tested on behalf of the European Commission, just two - Bebo and MySpace - ensured the required controls to make sure "potential strangers" cannot gain access to profiles.
Similar(58)
"I think it's despicable," said Dave Halstead, who oversees testing on behalf of Nocsae.
Atos is the outsourcing conglomeration whose fit-for-work tests on behalf of the Tory-led Westminster administration would have been deemed to be unrealistic by the Spartans.
His memory will live on through the thousands of marrow donors tested on his behalf, leaving a legacy of hope for hundreds of patients for years to come.
Pirelli has confirmed that Mercedes were not the only team to have tested on its behalf this season but had not publicly named Ferrari as the other outfit involved.
Yes, we need comedians as canaries in the mine, testing on our behalf what's funny and what's beyond the pale; what's palatable, what's not and why.
Conceding that comedians should be allowed to function like "canaries in the mine, testing on our behalf what's funny and what's beyond the pale", he went on to argue this does not license them to say whatever they want.
In its interim report commissioner Dyson Heydon concluded that, in early 2013, when Kitching was HSU No 1 branch general manager, she sat the right-of-entry tests "on behalf of one or more of" seven officials, including secretary Diana Asmar.
M-CAM is based in Charlottesville, Va., and performs what it calls "stress tests" on patents on behalf of banks that are making loans to companies with intellectual property.
Last year, Nisos did such a test on behalf of a major financial institution.
Monica Gabrielle, who had traveled to the Underwriters Laboratories to witness the final test on behalf the Skyscraper Safety Campaign, said she ended the day simply with confusion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com