Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
GPs highly value that the intervention tested could be used as a framework that can be useful with patients with psychosocial suffering -not just somatizers- and that it proposes strategies to promote change in patients.
Personalised risk scores can readily be assessed in many clinical situations and the intervention tested could be used in almost all individuals without modification.
All polymorphisms tested could be used as a panel of markers for detecting families and individuals of high breast cancer risk.
The results had indicated that the major QTL had similar effects on fry as on post-smolts, meaning that genetic material from the fry challenge tests, in which all families in the Aqua Gen breeding nucleus had been tested, could be used to fine map and further characterise the QTL.
Although the four primer pairs tested could be used to discriminate T. laurifolia from C. spectabilis, the rpoC region was chosen for further analysis as it would help in demonstrating that Bar-HRM could work well as a sequencing-free method for plant identification.
Similar(54)
He apparently hoped that the test could be used to learn if a soldier or official had been covertly drugged.
Researchers are investigating whether a simple eye test could be used to identify the early stages of Alzheimer's disease.
Moreover, the test could be used to screen live animals for mad cow disease; current tests can be carried out only on dead animals.
While blood or saliva tests could be used to detect cortisol levels, these methods were sometimes problematic, especially in children, Simmons said.
The horsemeat scandal was probably the first time it occurred to most people that DNA testing could be used on meat for human consumption.
In principle, the test could be used to keep watch over any kind of cancer that scientists can collect cells from.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com