Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
Fortunately, this was just a dry run, though it was clear that Hutchinson's patience was being tested as much as his equipment.
The inevitable comparisons with China's staging of the 2008 Summer Olympics elevated the stakes; India's bureaucratic efficiency was being tested as much as its athletes.
And Satan nudged God and said, "Now what?" And God let out a heavy groan and cried, "Has anyone ever been tested as much as me?" And Job shot God an annoyed look.
'As long as all the other athletes are tested as much as mine are I'm happy,' Kersee says as the team of testers hover on the side of the track watching hawk-like to make sure none of their targets ever escapes from their view.
He has been compared to an Exocet, because of his brisk and unerring manner; likened to a monk, by virtue of his austere appearance; and admired as a runner of marathons, whose stamina has been tested as much in the negotiating room as on the roads.Mr Lamy has been an occasional critic of the organisation he will lead.
But with memories of last year's darker moments still fresh, and carrying the pressure of being favourites, the pair's friendship will be tested as much their nerve over the next five months.
Similar(53)
"It would've been very tempting not to test as much as we did," she said.
"We try to test as much as possible in the office -- form, color, scale, materiality," Mr. Knight said.
"But you can test as much as you want, and we won't really know until it's tested in the field and we see how it performs".
Emotional information is remembered better when mood at the time of retrieval matches the information to be retrieved (positive mood, positive material; (Lewis et al. 2005) Thus, it would be preferable to prevent negative as well as positive stress and arousal before and during testing as much as possible.
Personally, I remain agnostic on most of the conclusions presented here but I want to encourage numerous readers to test as much as they can this highly interesting version of Cavalier-Smith's Tree of Life, with alternative tools, logic and interpretations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com