Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(19)
He also tested a more economical four-year-old carrier that has remained popular despite not having been updated.
In the last few months, North Korea has tested a more powerful nuclear weapon and a three-stage rocket that could reach targets on the West Coast.
For example, when we tested a more aggressive promotional offer to reconnect subscribers who recently quit, we learned that the offer was effective only for customers of specific products.
On Nov. 22, 1955, the Soviet Union successfully tested a more modern thermonuclear bomb that was analogous to the design of the American physicists Edward Teller and Stanislaw Ulam.
Stanford University's Stephen Quake tested a more active sorting approach for his µFACS chip, integrating optical detection with electroosmotic flow manipulation; when cells of interest are identified at a detection 'window', fluid flow at an adjacent T-channel is switched to divert the cell for collection.
Some of this growth can be enabled through localization, but the marketplace has tested a more technical approach — with machine translation — with its first big expansion effort in Russia.
Similar(41)
With a campaign beginning this month, Vaseline is testing a more conceptual approach.
Airbus Industrie, the European consortium, is testing a more readily adaptable technology.
By contrast, Mr. Obama emphasizes his health plan in Alabama, Georgia and New Mexico, but is testing a more populist message in Connecticut, Delaware and Utah.
But the ACT is generally considered a broader test of high school mastery than the SAT, which tests a more circumscribed set of math, reading and language skills.
But an hour east of Duisburg, in a 1960s-era office building on the edge of Dortmund, engineers are testing a more modest network as a starting point.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com