Sentence examples for test were as from inspiring English sources

Exact(9)

Results of this test were as follows.

Thus, the studies that administered the Fagan test were as heterogeneous as the studies that used BSID at roughly the same age.

Results: Results of the retention test were as follows: group 1, Flexi-Post/Ti-Core 220.0 lb (982.1 N), group 2, AccessPost/Ti-Core 212.7 lb (949.6 N), group 3, Cerapost/Ti-Core 41.8 lb (186.6 N), group 4, Flexi-Post/Miracle Mix 43.4 lb (193.8 N), group 5, AccessPost/Miracle Mix 61.6 lb (275 N), and group 6, Cerapost/Miracle Mix 7.5 lb (33.5 N).

The null hypotheses for each test were as follows: 'the compatibility hypothesis of headway distribution with fitted model was rejected (P-value < α) or not rejected (P-value > α)'.

Among the commercial brands studied, those that showed the best behavior in their capacity to maintain an elastic memory in the three-point bending test were as follows: Ormco, GAC, Ortho Organizers, and Orthometric Flexy Multi Beta-titanium wires.

If looking at the subgroups of patients on which either ciliary function testing or EM was performed, the rates of conclusive results after the first test were as follows: 69 % of ciliary function tests were conclusive compared with 83%% of PRMC tests.

Show more...

Similar(51)

The test is as expensive as a regular colonoscopy.

The test was as grueling as ever and the higher scores will not matter when it comes to college admissions.

My own screen test is as unwatchable as the experience was unenlightening.

But for James, the test is as hard as it gets.

The Buber test is as important as the Turing test for discussing the economy.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: