Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Buying potatoes by breed, at farmers' markets or places like Whole Foods and Wild Oats, is the best way to test their qualities.
Similar(59)
If nothing else, it'll give you a long list of films you'll want to see to test their quality for yourself.
ClustTree, a graphical Matlab toolbox for applying various hierarchical clustering algorithms and testing their quality is made available.
ClustTree, a graphical Matlab toolbox for applying various hierarchical clustering algorithms and testing their quality is provided and freely available at http://adios.tau.ac.il/clustree/ or http://www.protonet.cs.huji.ac.il/clustree (alternative).
Zirconia (ZrO2) titania (TiO2) and alumina (Al2O3) thin films were deposited on a graphite substrate both in mono- and in multi-layer systems, using the metal organic chemical vapor deposition technique, to test their practical qualities as protective coatings against oxidation at high temperatures.
Public water supplies are required to test their water quality regularly.
Therefore, we used naturally aged rats subjected to prophylactic treatment of Heshouwuyin to test their sperm quality, testicular tissue morphology, and changes in testosterone levels.
Through international placements in Japanese R&D labs and engineering companies, Canadian undergraduate students have the option to work overseas in industries related to their studies--hence, a perfect opportunity for adventurous students to test their independency and preview what qualities their education can bring to the demanding workplace.
Moreover, about 50% of the farms tested their water quality only once per year.
Try selecting each device and testing their video and audio quality.
In addition to donning the actigraph -- a black watchlike device that monitors the wearer's movements -- the 25 volunteers kept logs of their daily activities and sleep quality and tested their reaction times on a hand-held computer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com