Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
29 We were unable to test the reasons for the pattern of association within this study, but future research may explore the above conjectures.
To test the reasons accounting for the reduced OVA-specific immunity observed in the NCR1gfp/gfp mice, a histological examination was performed and revealed less infiltration of leukocytes into the lungs of C57BL/6 NCR1gfp/gfp mice, whereas no differences were observed in the BALB/c mice (Fig. 3A).
Similar(58)
Both men battle against the discovery by the media of Danny's new identity, culminating in a climax that dramatically tests the reasons for his reappearance in Tom's life, and forces the psychologist once more to determine his fate.
It is a vertiginous thing to have so much freedom to be always self-skeptical, always testing the reasons for your beliefs, always prepared to abandon them for something better.
It is a vertiginous thing to have so much freedom — to be always self-skeptical, always testing the reasons for your beliefs, always prepared to abandon them for something better.
If all puppies in the litter were not tested (ie the litter was incompletely tested), the reasons for this were noted.
Women were asked if they had had a mammography and a Pap smear or Pap test, when they had the tests and the reasons for the test.
However, the quick generation of epigenetic suppressors in mst2∆ epe1∆* cells prevented us from directly testing the reason for the initial growth defects.
It is an old-fashioned, reliable format, giving viewers a chance to test the critics' reasons against the available visual evidence.
Many states require such tests, and the reasons the Obama administration has required insurance policies to cover it for free are almost too obvious to state.
Whilst we appreciate and support the harm reduction advice issued by drug workers, we cannot, at this time, support front-of-house drug testing for the reasons outlined above".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com