Exact(3)
Variables selected from the linear regression analyses were used to construct a structural equation model to test the interrelations between variables and the MSQoL score.
The second dataset (SSU survey data, see Third section: data and methods) allows me to further test the interrelations between economic and political practices, on a smaller sample but with a broader set of indicators of political participation.
Cross-lagged path models were designed to test the interrelations of (1) perceived stigmatization, (2) a defensive stigma coping orientation, (3) concrete stigmatizing experiences, and either (4) social network, or (5) perceived social support as dependent variables.
Similar(57)
Finally, to our knowledge, this is the first survey that explicitly tests the complex interrelations between different indicators of childhood circumstances, labour market disadvantage and quality of life in older ages.
To test the above mentioned interrelations among non-contract and contract physicians empirically, we employ a data set from 121 Austrian districts between 2002 and 2008.
Interindividual differences in learning slopes of cognitive tasks during the preliminary training trials may have dampened, at pre-test, the potential interrelation between cognitive efficiency and its neurobiological marker that may exist prior to any change induced by the whole-body cognitive training intervention.
Cox regression was used to assess hazard ratios, in univariate and multivariate models, and Pearson Chi-square tests were performed to investigate the interrelations between biological markers.
A series of structural equation models were estimated to explore the interrelations between variables and test for mediation.
Additionally, the interrelations and dependencies analyzed and discussed within this study can be tested in separate surveys.
The FOF table shows the interrelations between various institutional sectors.
Nevertheless, the interrelations are generally significant and positive.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com