Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
In September, the GMC said the PLAB test should be made more robust, with a broader assessment of ethical values and a cap on how often candidates are permitted to retake it.
It is for this reason that some of the students suggested that the IELTS test should be made modular, which would entail that students would only take the module in which they failed.
In order to bring this financial washback to minimum, especially for test repeaters, the participants of this study recommended that the test price should be reconsidered, the test should be made modular, and the best result in each module in any two or more IELTS tests taken in the last 2 years should be accepted.
The choice to have a SMA carrier test should be made by an informed decision.
Besides assessment of the accuracy of a test, the choice of a suitable diagnostic test should be made in light of cost and logistical considerations.
WHO recommends Xpert MTB/RIF as a primary diagnostic test for TB in persons living with AIDS: the test should be made widely available in HIV-prevalent settings to improve patient care [ 251].
Similar(52)
The results of these tests should be made public.
The solution is simple: whenever possible, school tests should be made anonymous.Sometimes it makes sense to go with the grain.
Lu Jun, a board member of the civil rights group, said that at a minimum, the tests should be made less invasive and less complex for women, and fewer questions should be asked of them.
On June 17th the European Union's leaders agreed that stress tests should be made public in late July.In this section Learning to crawl Clearing the usual suspects Bang or whimper?
This chapter indicates the stages at which tests should be made for commissioning of cathodic protection (CP) systems for buried and immersed structures, tanks, and internally protected plant.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com