Your English writing platform
Discover Ludwig"test rules" is a correct and usable phrase in written English.
You could use it when noting that something is subject to predetermined standards or to describe an activity that is aimed at assessing how well something stands up to certain standards. For example, "You must pass the test rules before you can be promoted to the Management team."
Exact(17)
Under the test rules, someone with a personal item but no carry-on could join the early boarders.
Already, Britain faces legal action from the commission for interpreting residency test rules too strictly, Mr. Todd said.
Well, you can test rules, such as head-and-shoulders patterns and see if those predict future movements.
It removes one of the "means test" rules that marked Social Security as a welfare program instead of the insurance it was meant to be.
He's here for the result of a blood test which he asked for because he is concerned about memory problems, but the blood test rules out any obvious problems.
According to test rules, students must wait 30 days before retaking the G.R.E., so on Monday, Mr. Bakhru, who also said he suffered respiratory problems, was scheduled to take the test in the private room, the police said.
Similar(42)
The Social Security agency, in a mechanical application of its disability test, ruled against Ms. Thomas.
A subsequent test ruled out another family of flu viruses, Type B. Further testing showed that it was Type A, but not the H1, H3 or H5 subtypes.
"We hope to finalize that test rule at the end of this year or early next year," he says.
A third problem interfering with retrieval is the plurality in terminology associated with CPG studies including test, rule, index, equation, scale, score, profile, prognosis, risk estimate, and model.
By applying the generalized significance test rule, the IMFs 1 to 5 were identified as the non-trend components (middle-left plot).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com