Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(26)
The interaction was determined by a χ2 test on the basis of the number of positive plants (prevalence).
Goodness-of-fit test on the basis of comparison of sampling LH-kurtosis and theoretical LH-kurtosis was recommended as a procedure for selecting an optimum level.
Creativity was assessed using the something About Myself (SAM) test, and multiple intelligences were rated using the Latent Ability Detection (LAD) test, on the basis of the Multiple Intelligence Theory of Gardner (1983 , 1993.
A small number of schools carry out tests for aptitude in a particular subject, such as music and sport, but are not - apart from existing grammar schools - supposed to test on the basis of ability.
Marriaga et al. (2010) studied the reliability of the RCPT and resistivity test on the basis of chloride resistance of ground granulated blast furnace slag (GGBFS) mixtures with different levels of cement replacements.
Categorical variables were compared by chi-square test or the Fisher's exact test on the basis of expected cell frequencies.
Similar(34)
Quantifications were performed using either two-tailed, unpaired or paired one-tailed Student's t-test on the basis of experimental setups.
This is subject to means testing on the basis of personal grounds and course conditions.
Such a scheme is proposed and tested on the basis of a GTN sensitivity study.
The method is tested on the basis of experimental data obtained from experiments on an autonomous underwater vehicle.
The system was developed and tested on the basis of compression after impact response of the panel.
More suggestions(15)
criterion on the basis of
tester on the basis of
trial on the basis of
experimentation on the basis of
verification on the basis of
essays on the basis of
trials on the basis of
tested on the basis of
criteria on the basis of
tests on the basis of
test on the adequacy of
test on the log2 of
test on the efficacy of
test on the inside of
test on the majority of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com