Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The sensitivity and timeliness of the algorithms tested for false alarm rates approximating 0.05 and 0.01 are summarised in Tables 2 and 3, and Additional file 1. Algorithm performance was most strongly dependent on the desired false alarm rate for surveillance, followed by the size of the outbreak and the extent of clustering.
Other tests include those for alarm and watch functions, gradient performance, pressure/flow, pump and leakage.
Eric Griez, an experimental psychiatrist at the University of Maastricht, the Netherlands, came up with a test for the false-alarm theory.
It has been proven in [29] that the optimal threshold for the CUSUM test for a predefined false alarm is the threshold that leads to an average number of changes equal to under, that is, when there are no real changes.
A buzzer is for alarm on the test failure.
It urged training for alarm users and testing of all commercial and residential alarms to see that they were operating properly.
Doctors and nurses must listen to parents who report that their sick child is getting worse and investigate their concerns, even if the usual tests suggest there is no cause for alarm, say new NHS recommendations.
Success had come so easily for Tseng that this first test of her supremacy has been cause for alarm.
"This is certainly an unusual situation but so far there is no serious cause for alarm - whilst further tests are conducted into the substance, we recommend that women who've undergone breast augmentation contact their surgeons to find out what type of implant was used," said its president Nigel Mercer.
Former South African president Nelson Mandela has been admitted to hospital for medical tests, although the government said there was no cause for alarm.
All multiple comparisons were significant after adjustment for repeated testing for the false alarm range 0 0.005 (all p ≤ 0.005).
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com