Your English writing platform
Discover Ludwig"test flow" is a correct and usable phrase in written English.
It is commonly used in software development and project management to refer to the process of testing a system or product in a specific order or sequence. Example: The team spent days perfecting the test flow for the new product, ensuring that all possible scenarios were covered and any bugs were caught before release.
Exact(41)
This paper first looks into the design and test flow for these new systems.
The sensitivity of DFTTs to identify layered permeability contrasts was not affected by test flow rate.
Conceiving these devices requires significant changes in the design and test flow.
The structure is tested in both modes (SRAM, RO) using a single test flow.
3D computer analysis can be used to test flow dynamics in the human airway for surgical treatment of OSAS.
While mean loads are not significantly affected by the model size, peak loads are sensitive to both the geometric scale and the spectral content of the test flow.
Similar(19)
The measurement system is a custom-designed towing tank maneuvering test flow-mapping system, which features a PMM for captive model testing with an integrated stereoscopic PIV.
Ms. Pelosi's test flows directly from a fierce conflict over national security policies that Mr. Cheney backed as vice president and were subsequently reversed by President Obama.
As of 2015, the generating system produced from 4 wells, FTGE-14, FTGE-15, FX-2, and FX-4 (original test flows and temperatures shown in Table 1).
To determine statistical differences between obtained data sets, Student's t-test (flow cytometry analysis of Vn-binding of wt versus ΔkatA strains), one-way ANOVA with Bonferroni's post-test (ELISA), or two-way ANOVA with Bonferroni's post-test (serum resistance assays) was performed.
The inner diameter of the cyclone is 3.0 cm and tested flow rates are 0.455 and 1.0 slpm.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com