Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
"test doing" is not a grammatically correct part of a sentence in written English
It lacks a subject and verb and does not form a complete clause. Correct examples: "I am testing this product." "Let's test the new feature before launching it." "She is taking the test tomorrow." Incorrect examples: "I am test doing." "Let's test doing the experiment." "She is test doing the exam." When talking about the act of testing or trying something, it is more common to use the verb "to test," as shown in the correct examples. Using "test" as a gerund ("-ing" form of a verb used as a noun) is not typically used in written English.
Exact(6)
LOCKER LOOKING BETTER Tennessee quarterback Jake Locker has passed his practice test, doing what the Titans wanted all week — increasing his work each day.
As with Grosjean, you can run through the programme of McLaren's new recruit Sergio Perez and see he had a good, sensible second test, doing what he needed to do to work out where he and the car are and how each can be improved.
We must embrace the challenge of learning how to redirect our screen detection features to finding consequential cancers, to using disease dynamics to enable us to ignore inconsequential cancers or precancers, and to develop and apply robust molecular diagnostics at the point of diagnosis to determine how we can safely test doing less to reduce the harms and promote the benefits of screening.
This will help you feel more confident while taking the test, doing the project, etc. Always clear your mind after each session and be fresh and ready for the next.
Meanwhile Lawrence is at the Test, doing an excellent job for the paper.
If you see footage of Weller on the Whistle Test doing some tracks from All Mod Cons, you can just feel the anger and the passion.
Similar(46)
"This test doesn't.
The test did not prove that".
So what does the fifth test do?
We had a professional sound test done.
"His test doesn't start until 10 30".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com