Your English writing platform
Discover Ludwig"test causality" is correct and usable in written English.
It is a phrase commonly used in research and academic writing when discussing the relationships between variables. Example: The researchers designed a study to test causality between sleep deprivation and academic performance.
Exact(4)
DNA polymorphisms may also be used as nonconfounded tools in observational studies conducted to test causality, as stated by the mendelian randomization approach.
The data are secondary and cross-sectional, and so we are not able to truly test causality.
While suicide is a complex endpoint with many pathways, these candidate genes provide entry points for future studies of molecular mechanisms and genetic association studies to test causality.
"Once we find new targets, we can use animal models to provide proof-of-principle results and test causality between a specific target and a disease feature, and then go back and forth between animal and human samples to make this process more efficacious" Which is the biggest challenge in kidney research at the moment?
Similar(56)
Therefore, research endeavors should apply the developed identity instrument over the duration of vocational training, combined with competence tests to explicitly test causalities.
WALD test has been used to test short run causality between Bank's credit and GDP.
Hence the study was limited to reporting statistical associations between the six aspects of parental experiences and the independent variables rather than testing causality.
The short term causality will be analyzed using WALD test and long run causality using Granger Error correction models.
In this approach, without applying the statistical test for causality, three different models (causal model, reactive model, and independent model) are used.
This test of causality fails in two regards.
In this section, we empirically test the causality between innovation and per capita economic growth.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com