Your English writing platform
Free sign upExact(1)
That's how many times James Kent expects to test a batch of recipes for monkfish and lamb — the ingredients he will be required to prepare next January, when he represents the United States in the Bocuse d'Or.
Similar(59)
I recently tested a batch of headphones that vary in design and fit.
Konzelmann and Haldenby are still refining the pendant's design and testing a batch of prototype models (see above) with a local retirement home, and while early feedback seems to be positive, they don't expect the first consumer-ready units to hit doorsteps until early 2014.
Consumer Reports magazine said Wednesday that it found a strain of Salmonella Heidelberg while testing a batch of Foster Farms chicken and demanded a recall.
The cost of reagents for testing each isolate was estimated to be 1.3US$ when testing a batch of 20 isolates on a single 96 well plate.
The estimated reagent and consumable costs, excluding labour and overheads, for testing a batch of 20 isolates for their susceptibility to rifampicin in a single 96 well plate format was 26 USD i.e. 1.3 USD per isolate.
A standard diagnostic 2×× 2 table visualizes the results of performing a diagnostic liquid culture test on a batch of samples from MTB suspects.
Tests on a batch of fish not examined during the study produced results Mr. Nesler said he could not explain: two tests showed they were Colorado River cutthroat trout, but a third showed they were greenbacks.
In 2001, the Clarks test-marketed a batch of e-Moo produced at Cornell in more than 120 Tops Markets in New York and about 10 Wegmans stores in New York and Pennsylvania.
A total of 19 anchored ISSR primers from the University of British Columbia (UBC, Vancouver, Canada) were firstly tested in a batch of 48 samples.
In addition 19 patients in Europe were withdrawn because of a sterility test failure on a batch of study drug.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com