Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"terse tone" is correct and usable in written English
You can use it to refer to a style of speaking that is brief and to the point. For example, "John delivered the news in a terse tone, then left the room without waiting for a response."
Exact(2)
Ask him about his dayjob and his answers take on a terse tone.
Still, his corroded and pointedly terse tone poem about alienation and poverty may be easy to grasp for those who've seen as many films as this director obviously has.
Similar(58)
"What speech did you listen to?" Mr. Santorum told The New York Times, speaking in a terse and agitated tone.
As reporters trudged toward him, his tone became terse and he said, "Not yet".
The memoir's straightforward tone and terse, unadorned style are unlikely to provide much support for the conspiracy theorists who are convinced that Larsson was not talented enough to come up with the Millennium books on his own and that Ms. Gabrielsson must have written them for him.
Ralph Izzard, of the Daily Mail, who went part of the way with the Hunt expedition, has written that Tenzing gives "terse orders in a tone which commands instant obedience," and that he has "all the bearing of a regimental sergeant major".
While we agree the tone is terse, we have to side with Apple on this one.
Vertical XL plays like a line of thought, gliding every so often between broad, expressive tones and terse guttural volleys.
In a bright and imploring tone he formed terse elaborations on his themes, phrasing in concrete, epigrammatic bursts.
Evelyn's tone is habitually terse, but in this instance her austerity is particularly moving, since we know Father Fairfield's words must salve a terrible wound.
Mr. Riley said in his terse written statement that, "The tone of the meeting was positive and constructive, and I remain willing to facilitate further progress towards a solution".
More suggestions(6)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com